领导人著作的翻译与国际传播·翻译名师进校园系列讲座在吉林外国语大学举行

领导人著作的翻译与国际传播·翻译名师进校园系列讲座在吉林外国语大学举行

来源:吉林日报 2024-06-01 11:09
  • weixin
  • weibo
  • qqzone
分享到微信

5月29日至30日,由中国外文局教育培训中心主办的“领导人著作的翻译与国际传播·翻译名师进校园系列讲座”在吉林外国语大学举行。这是该活动面向全国高校巡讲的第二站。本次活动由吉林外国语大学、吉林省外事办公室承办,千余名师生参加活动。

吉林省外事办相关负责人表示,希望师生们通过活动不断提升自己的专业能力和国际视野,为国家的国际交流与文化传播贡献力量。

 

中国翻译协会常务副会长、中国外文局原副局长兼总编辑黄友义作了《领会原意、精准表达、注重传播——关于“三进”的几点思考》的专题报告。

 

宁波大学外国语学院教授、博士生导师辛红娟作了专题报告,介绍了中国外交话语体系构建研究及语料库建设成果。

翻译名师讲座,既是实例丰富的翻译课,也是生动高效的传播课,更是精彩纷呈的思政课!教师们评价说,报告内容让她们学习了中国时政话语的规范译法,对于提升对外翻译能力,培养对外翻译的优秀传播者具有重要指导意义。

参加活动的大学生们一致表示,做好翻译和国际传播工作,构建中国对外话语体系、增强国际话语权,是青年学子的责任和使命。要不断提升自己的专业能力,拓展国际视野,肩负起新一代青年学子的重任。

【责任编辑:富文佳】
中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:rx@chinadaily.com.cn
C财经客户端 扫码下载
Chinadaily-cn 中文网微信